Ce n’est pas que je vous considère comme des ignares, mais je me doute que tout le monde ne connaît pas obligatoirement la région de l’Alentejo au Portugal.
Moi en premier, il y a encore quelques années, il m’aurait été difficile de la situer et même de la nommer.
L’Alentejo est une grande région située dans le sud du pays, elle est séparée de l’océan au Sud par la région de l’Algarve bien connue des touristes.
À l’Ouest elle va jusqu’à la côte atlantique, à l’Est elle fait la frontière avec l’Espagne et remonte jusqu’au centre du pays.
Mais ce dont je veux vous parler c’est sa grande tradition dont les origines sont inconnues, celles des chorales d’hommes et de femmes initialement sans instrument. Les chants étaient entonnés dans un cadre informel que ce soit en travaillant dans les champs ou dans une taverne. Aujourd’hui, tout cela est bien organisé en chorale, qui sont répartis en trois le « ponto « suivi de « l’alto « et enfin le chœur. Ces chansons ne sont pas spécifiques à une classe sociale, mais très associées au monde rural qui domine la société de l’Alentejo. Les paroles parlent de la nature ou de la vie champêtre, expriment des sentiments d’amour, de la maternité ou encore de la religion. Elles ont été en grande majorité inventées par des gens illettrés.
Voici le refrain de l’une de celles-ci :
E facil fazer
Da ponco trabalho
E agua a fever
Coentros e alho
Coentros e alho
E agua a ferver
Da ponco trabalho
E facil fazer
Traduction de cette chanson qui n’est autre que la recette d’une soupe.
C’est facile à faire
Donne peu de travail
C’est l’eau bouillante
Coriandre et ail
Coriandre et ail
C’est l’eau bouillante
Donne peu de travail
C’est facile à faire.
Dans la vidéo ci-dessous, je vous propose ce refrain chanté par le groupe Brasa Doirada.
Comme vous venez de le voir, de nombreux groupes de musiques plus jeunes reprennent ses chansons en s’accompagnant d’instruments tels que guitares, accordéon…
Ils animent avec succès de nombreuses fêtes et il est agréable de constater comment les paroles sont reprises en chœur par les spectateurs de tous âges. Cela prouve que si les chorales sont mieux organisées, les chants continuent à être entonnés dans les familles lors d’une veillée, d’une fête voir même à l’improviste dans un bar.

Nous aimons beaucoup nous intégrer à ces fêtes où l’on ressent une convivialité. Ne dit-on pas que la musique adoucit les mœurs ?
Savez-vous que c’est un proverbe populaire qui trouve son origine dans les écrits de Platon ?
Cela signifie que la musique a des vertus éducatives et apaisantes. Ici se pose un autre débat dans lequel je n’ai pas assez de connaissances pour m’y inscrire, quel type de musique ?
La seule affirmation qu’il m’est autorisé d’exprimer, en auditionnant une certaine musique je ressens très bien la détente de mon corps et la joie, l’enthousiasme me gagnent.
Alors que d’autres me crispent et rapidement mon cerveau ne supporte plus et me demande de m’éloigner. À chacun de déterminer ce qui est juste pour lui ou si il est influencé par une mode.
Ce que je constate dans ces chants traditionnels, ils sont chantés par toutes les générations et sont porteurs de joie, d’ententes et d’ambiance.
D’ailleurs, c’est peut-être pour cette raison que cette expression musicale est inscrite au patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO depuis 2014.

L’Alentejo est resté une région de tradition surtout dans la partie sud et c’est bien ce qui en fait son charme, alors que les familles cueillent les olives il n’est pas rare de voir sur la route un petit camion qui remplace l’âne et la charrette transporter des écorces de chênes-lièges. Les hommes modèlent l’argile de leurs mains alors que les femmes dessinent les motifs décoratifs. Dans les villages, il est fréquent d’entendre et de pouvoir apprécier le fonctionnement de métiers à tisser séculaire.
La vigne est bien présente et la région produit un rouge puissant et un blanc subtils. Des amphores sont souvent présentées dans lesquelles il peut encore arriver que ce nectar fermente.
Voilà une région un peu moins connue, mais très attirante par ses traditions.